-
1 Freude
'frɔydəfalegría fEr platzt vor Freude. — No cabe en su pellejo de alegría.
Freude ['frɔɪdə]ohne Plural; (Fröhlichkeit) alegría Feminin [über por]; (Wonne) gozo Maskulin; (innere Freude) satisfacción Feminin; Freude an etwas haben alegrarse de algo; jemandem eine Freude bereiten/machen causarle/darle una alegría a alguien; das ist aber eine Freude! ¡pero qué alegría!; vor Freude an die Decke springen (umgangssprachlich) dar botes de alegría; jemandem die Freude verderben aguar la fiesta a alguien; zu meiner größten Freude para mi gran satisfacción; aus Spaß an der Freude (umgangssprachlich) por pura alegría; es ist mir eine Freude, Sie hier begrüßen zu dürfen es un gran placer para mí el poderle saludar aquían etw/jm Freude haben ser feliz con algo/alguien -
2 Hochgenuss
'hoːxgənusmdelicia fHochgenussRRdelicia Feminin; es ist mir ein Hochgenuss es una delicia para míder -
3 sein
zaɪnnser m, existencia fSein [zaɪn]I————————1. [sich befinden] estar2. [einen Beruf haben] ser3. [eine Nationalität haben] ser4. [mit Adjektiv - zur Beschreibung eines gegenwärtigen Zustandes] estar[ - zur Beschreibung einer Eigenschaft] ser5. [in bestimmten Verhältnis zu jm stehen] ser6. [bestimmte Eigenschaft darstellen] ser7. [aus bestimmtem Material]9. [mit Dativ]ist dir kalt/warm? ¿tienes frío/calor?es ist mir unangenehm/peinlich me resulta desagradable/embarazoso10. [mit Infinitiv, müssen]diese Fehler sind/waren noch zu verbessern hay/había que corregir estos errores11. [mit Infinitiv, können] poderse12. [gehören] ser13. [Lust haben auf]14. [herstammen] ser15. [zur Angabe der Zeit]es ist... es...[Uhrzeit] son las...16. [zur Angabe des Klimas] hacer17. [Urheberschaft, Anlass angebend] ser18. [tun müssen]es ist an jm, etw zu tun es obligación de alguien hacer algoes ist an ihm, zu entscheiden es decisión suyaan wem ist es heute, den Tisch zu decken? ¿a quién le toca poner la mesa hoy?19. (Redewendung)was ist? ¿qué pasa?es war einmal... érase una vez...ist was? ¿pasa algo?lass es gut sein! ¡déjalo ya!was ist mit etw/jm? ¿qué pasa con algo/alguien?wie wäre es mit etw/jm? ¿qué tal algo/con alguien?IIsu -
4 es ist mir eine Freude, Sie hier begrüßen zu dürfen
es un gran placer para mí el poderle saludar aquíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es ist mir eine Freude, Sie hier begrüßen zu dürfen
-
5 Ohrenschmaus
'oːrənʃmausmplacer Maskulin para los oídos -
6 groß
groːsadj1) gran, grande2) ( groß gewachsen) alto3) (fig: älter) mayor,4) (fig: ernst) importante, serio5) (fig: berühmt) famoso, célebregroß [gro:s] <größer, am größten>1 dig (allgemein) gran(de); (geräumig) espacioso; (Fläche) extenso; (dick) grueso; eine große Koalition una gran coalición; mit dem größten Vergnügen con el mayor placer; großen Wert auf etwas legen dar gran importancia a algo; sie war seine große Liebe fue su gran amor; groß in Mode sein estar muy de moda; ich habe große Lust zu gehen tengo muchas ganas de irme; was soll ich groß dazu sagen? (umgangssprachlich) ¿qué quieres que te diga?; er hat es mir groß und breit erzählt (umgangssprachlich) me lo ha contado con pelos y señales4 dig (älter) mayor; (erwachsen) adulto; meine große Schwester mi hermana mayor; wenn ich groß bin cuando sea mayor; ein Vergnügen für Groß und Klein una diversión para grandes y pequeños6 dig (bedeutend) grande; (wichtig) importante; etwas groß schreiben (bildlich) conceder gran importancia a algo; große Reden schwingen (umgangssprachlich: angeben) presumir; (versprechen) prometer el oro y el moro; ganz groß rauskommen (umgangssprachlich) hacerse famoso; Karl der Große Carlomagno; sein Geburtstag wurde groß gefeiert (umgangssprachlich) su cumpleaños fue celebrado por todo lo alto1. [räumlich] gran(de)2. [mit Maßangabe]sie ist 1,70 m groß mide 1,703. [intensiv] enorme[Gestank, Lärm] fuerte6. [älter] mayor9. [aufwändig, glanzvoll, wichtig] gran10. [bekannt, maßgebend] gran(de)————————1. [räumlich] de gran extensión2. [wesentlich]3. [wichtig]groß geschrieben werden [wichtig sein] ser primordial4. [erstaunt]6. (umgangssprachlich) [besonders] mucho7. (umgangssprachlich) [ausführlich]————————Groß und Klein Pronomen
См. также в других словарях:
Placer — I (Del lat. placere.) ► sustantivo masculino 1 Sensación de gusto intensa y profunda: ■ escuchar música es un verdadero placer. SINÓNIMO deleite delicia goce 2 Actitud complaciente con que se hace una cosa: ■ es un placer para mí acompañarte a… … Enciclopedia Universal
Placer — Saltar a navegación, búsqueda El smiley o carita risueña es uno de los más conocidos símbolos de felicidad. El placer puede ser definido como una sensación o sentimiento positivo, agradable o eufórico, que en su forma natural se manifiesta cuando … Wikipedia Español
Placer sexual — Saltar a navegación, búsqueda Placer sexual es la respuesta del sistema nervioso central que puede ser provocada por una estimulación sensitiva en órganos sexuales y como consecuencia de la liberación de la hormona noradrenalina producida en la… … Wikipedia Español
placer — ‘Gustar o agradar’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18): «Averigua / si al Barón de Vasconcello / plació la silva que ayer / dediqué a sus mesnaderos» (MñzSeca Venganza [Esp. 1918]); «Era lógico que adorasen a Dios… … Diccionario panhispánico de dudas
placer — {{#}}{{LM P30594}}{{〓}} {{ConjP30594}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31328}} {{[}}placer{{]}} ‹pla·cer› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Goce o alegría espiritual: • Oír música es para mí el mayor placer.{{○}} {{<}}2{{>}} Sensación agradable o de plena… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
placer — (m) (Básico) sentimiento que provocan las cosas que le gustan al hombre; satisfacción Ejemplos: Ha sido un placer conocerle. Para él, el mayor placer es trabajar. Colocaciones: con placer Sinónimos: gozo (v) (Intermedio) producir satisfacción o… … Español Extremo Basic and Intermediate
para- — par ou para préfixe Préfixe qui signifie à côté, et qui vient d une préposition grecque. En chimie l on a proposé de placer cette particule avant la dénomination des corps dits isomériques. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE PAR. Ajoutez : 26° Par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sólo para tus ojos (libro de cuentos) — Para otros usos de este término, véase For Your Eyes Only. Confidencial Autor Ian Fleming Género Novela de espionaje Idioma … Wikipedia Español
¡Huelga de vientres! Medios prácticos para evitar las familias numerosas — Para el término genérico, véase Huelga de vientres. ¡Huelga de vientres! Autor Luis Bulffi de Quintana Género Ensayo Tema(s) … Wikipedia Español
Veneno para las hadas (banda) — Para otros usos de este término, véase Veneno para las hadas (desambiguación). Veneno para las hadas. Ethel Cas … Wikipedia Español
Squaw Valley (condado de Placer, California) — Para otros usos de este término, véase Squaw Valley (California). El Centro de esquí Squaw Valley se ubica en la zona conocida como el Olympic Village, en el condado de Placer, California y es uno de los centros invernales más importantes de los… … Wikipedia Español